-
1 pluck
plʌk
1. сущ.
1) а) дерганье, рывок, дергающее усилие Syn: tug
1., jerk
1., twitch
1. б) мор. буксировка( судна)
2) а) ливер;
потроха( животных) Syn: giblets, bowels б) разг. внутренности, внутренние органы человека
3) смелость, отвага;
бесстрашие, мужество, храбрость All men agree I have shown pluck. ≈ Все согласились с тем, что я проявил храбрость. Syn: courage, audacity, boldness
4) разг. провал( на экзамене) The proportion of the plucks to the passes is very sad. ≈ Отношение числа сдавших экзамен к числу тех, кто его не сдал, очень неутешительно.
5) разг., фото четкость, контрастность изображения
6) разг., амер. красное вино
2. гл.
1) а) собирать, срывать Plucking a flower from the garden, he gave it to her. ≈ Он сорвал с клумбы цветок и подарил ей. Syn: pick off, pick out, pull
2. б) выдергивать, выщипывать to pluck one's eyebrows ≈ выщипывать брови Those birds have plucked all the flower heads off the roses. ≈ Эти птицы поклевали все розовые бутоны.
2) а) перен. щипать, перебирать( струны) б) ощипывать( птицу)
3) разг. обирать, грабить;
обманывать Syn: fleece
2., rob
4) силой утащить, выхватить( откуда-л.) I plucked the child from the middle of the road. ≈ Я утащил ребенка с самой середины дороги.
5) разг. проваливать( на экзамене) ∙ pluck at pluck out pluck up дерганье - to give a * at smth. потянуть /дернуть/ за что-л. - she gave my sleeve a * она потянула меня за рукав ливер;
потроха смелость, отвага, мужество - he has plenty of * у него много смелости - his * failed him мужество изменило ему( фотографическое) жесткость контура, четкость изображения срывать, собирать - to * flowers собирать цветы - to * a rose сорвать розу щипать, выдергивать;
ощипывать (птицу) - to * a fowl ощипывать птицу - to * the eyebrows выщипывать брови (at, by) дергать;
тащить - to * (at) smb.'s sleeve, to * smb. by the sleeve дернуть кого-л. за рукав - to * at one's hair рвать на себе волосы щипать или перебирать струны - to * a guitar перебирать струны гитары (разговорное) обирать;
обманывать - to * a bank взять /грабануть/ банк - to * a pigeon обобрать простака (разговорное) провалить на экзамене - to be *ed провалиться на экзамене тянуть, тащить > to * the Proctor's gown оспаривать присуждение ученой степени > a drowning man *s at a straw (пословица) утопающий хватается за соломинку pluck выдергивать (волос, перо) ~ дерганье, дергающее усилие ~ ливер;
потроха ~ разг. обирать;
обманывать;
to pluck a pigeon обобрать простака ~ ощипывать (птицу) ~ разг. провал (на экзамене) ~ разг. проваливать (на экзамене) ;
pluck at дергать;
хватать(ся) ;
pluck out: to pluck out the eye выбить глаз ~ смелость, отвага;
мужество ~ срывать, собирать (цветы) ~ щипать, перебирать (струны) ~ разг. проваливать (на экзамене) ;
pluck at дергать;
хватать(ся) ;
pluck out: to pluck out the eye выбить глаз ~ разг. проваливать (на экзамене) ;
pluck at дергать;
хватать(ся) ;
pluck out: to pluck out the eye выбить глаз ~ разг. проваливать (на экзамене) ;
pluck at дергать;
хватать(ся) ;
pluck out: to pluck out the eye выбить глаз ~ up: to ~ up one's heart (или courage, spirits) собираться с духом, набраться храбрости ~ up: to ~ up one's heart (или courage, spirits) собираться с духом, набраться храбрости -
2 eyebrow
ˈaɪbrau сущ. бровь to lift/raise the eyebrows ≈ поднять/вздернуть брови (выражая удивление или пренебрежение) to pluck, tweeze one's eyebrows ≈ выщипывать брови bushy eyebrows ≈ густые брови eyebrow pencil ≈ карандаш для бровей бровь - to raise the *s поднять брови (в знак удивления, недовольства и т. п.) - this caused a lot of raised *s это вызвало всеобщее недоумение - * pencil карандаш для бровей > up to the *s по уши > to hang on by one's *s настойчиво требовать, упорно добиваться;
быть на краю гибели, висеть на волоске eyebrow бровь;
to raise the eyebrows поднять брови (выражая удивление или пренебрежение) ~ attr.: ~ pencil карандаш для бровей ~ attr.: ~ pencil карандаш для бровей eyebrow бровь;
to raise the eyebrows поднять брови (выражая удивление или пренебрежение) raise: to ~ pastry( или dough) ставить тесто на дрожжах;
to raise the eyebrows (удивленно) поднимать брови -
3 eyebrow
['aɪbrau]сущ.to lift / raise the eyebrows — поднять, вздёрнуть брови ( выражая удивление или пренебрежение)
to pluck / tweeze one's eyebrows — выщипывать брови
-
4 pluck
[plʌk]1) Общая лексика: выдернуть, дёрганье, дёргающее усилие, жёсткость контура, ливер, мужество, обирать, отвага, ощипать, ощипывать (птицу), перебирать, потроха, провал (на экзамене), рвать, смелость, собирать, сорвать, срывать (цветы), тащить, тянуть, хвататься за (at), щипать (струны), щипать струны, дёргать (at, by), выщипывать (брови), выдёргивать (волос, перо), выхватить, утащить силой2) Разговорное выражение: "засыпать", обмануть, обманывать, обобрать, ограбить, проваливать (на экзамене), провалить, провалить на экзамене5) Кино: чёткость изображения6) Музыка: перебирать струны, ударять по струнам7) Текстиль: щипок, сгонять шерсть (в заводских условиях)8) Сленг: мошенничать, плохое вино, грабить, дешёвое вино9) Силикатное производство: сдвиг эмали (при обжиге) от точечной опоры, следы от валиков (на прокатном стекле)11) Табуированная лексика: сексапильная женщина12) Собаководство: выдёргивать отмершую шерсть, выщипывать отмершую шерсть -
5 tweeze
Общая лексика: выщипывать пинцетом, щипчиками, выщипывать брови -
6 pluck
[plʌk] 1. сущ.1)а) дёрганье, рывок, дёргающее усилиеSyn:б) мор. буксировка ( судна)2)а) ливер; потроха ( животных)Syn:б) разг. внутренности, внутренние органы человека3) смелость, отвага; бесстрашие, мужество, храбростьAll men agree I have shown pluck. — Все согласились с тем, что я проявил храбрость.
Syn:4) разг. провал ( на экзамене)The proportion of the plucks to the passes is very sad. — Отношение числа сдавших экзамен к числу тех, кто его не сдал, очень неутешительно.
5) разг., фото чёткость, контрастность изображения6) разг., амер. красное вино2. гл.1) книжн. собирать, срыватьYou have sometimes plucked a pear before it was ripe, Master Copperfield? (Ch. Dickens, "David Copperfield") — Послушайте, вам когда-нибудь приходилось срывать незрелую грушу, мистер Копперфилд? (пер. А. В. Кривцовой и Е. Ланна)
Syn:2)а) = pluck out выдёргивать, вырывать, выбиватьThose birds have plucked all the flower heads off the roses. — Эти птицы поклевали все розовые бутоны.
б) выщипыватьв) ( pluck at)дёргать; тащитьDo stop plucking at my skirt, I'm coming! — Хватит дергать меня за юбку, я уже иду!
3)а) щипать, перебирать ( струны)4) разг. обирать, грабить; обманыватьSyn:5) силой утащить, выхватить (откуда-л.)I plucked the child from the middle of the road. — Я утащил ребёнка с самой середины дороги.
6) разг. заваливать ( студента на экзамене)••to pluck up one's heart / courage / spirits — собраться с духом, набраться храбрости
-
7 pluck
1. [plʌk] n1. дёрганьеto give a pluck at smth. - потянуть /дёрнуть/ за что-л.
2. ливер; потроха3. смелость, отвага, мужество4. фото жёсткость контура, чёткость изображения2. [plʌk] v1. срывать, собиратьto pluck flowers [fruit] - собирать цветы [фрукты]
2. 1) щипать, выдёргивать; ощипывать ( птицу)to pluck a fowl [a goose] - ощипывать птицу [гуся]
2) (at, by) дёргать; тащитьto pluck (at) smb.'s sleeve, to pluck smb. by the sleeve - дёрнуть кого-л. за рукав
3. щипать или перебирать струны4. разг. обирать; обманыватьto pluck a bank - взять /грабануть/ банк
5. разг. провалить на экзамене6. тянуть, тащить♢
to pluck the Proctor's gown - оспаривать присуждение учёной степениa drowning man plucks at a straw - посл. утопающий хватается за соломинку
-
8 pluck the eyebrows
Общая лексика: выщипывать брови -
9 to pluck one's eyebrows
to pluck (to make up, to trim) one's eyebrows выщипывать (подводить, подравнивать/подбривать) бровиEnglish-Russian combinatory dictionary > to pluck one's eyebrows
См. также в других словарях:
Бровь — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
бровь — и; мн. род. ей; ж. Дугообразная полоска волос над глазной впадиной; эта часть лица. Тонкие, густые брови. Собольи, соболиные брови (нар. поэт.; тёмные, густые и шелковистые). Сросшиеся брови (сходящиеся на переносице). Б. дугой. Ниточки,… … Энциклопедический словарь
бровь — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? брови, чему? брови, (вижу) что? бровь, чем? бровью, о чём? о брови и на брови; мн. что? брови, (нет) чего? бровей, чему? бровям, (вижу) что? брови, чем? бровями, о чём? о бровях 1. Бровь это полоска… … Толковый словарь Дмитриева
бровь — и; мн. род. е/й; ж. см. тж. бровинка, бровный Дугообразная полоска волос над глазной впадиной; эта часть лица. Тонкие, густые брови. Собольи, соболиные брови (нар. поэт.; тёмные, густые и шелковистые) Сросшиеся брови (сходящиеся на переносице) … Словарь многих выражений
Шнауцер — У этого термина существуют и другие значения, см. Шнауцер (значения). Шнауцер Миттельшнауцер … Википедия
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
Харлоу, Джин — Джин Харлоу Jean Harlow Джин Харлоу в фильме «Красная пыль» (1932) Имя при рождении: Харлин Харлоу Карпентер Дата рождения … Википедия
Джин Харлоу — Jean Harlow Студийная фотография 1935 года … Википедия
Джин Хэрлоу — Джин Харлоу Jean Harlow Джин Харлоу в фильме «Красная пыль» (1932) Имя при рождении: Харлин Харлоу Карпентер Дата рождения … Википедия
Харлоу Д. — Джин Харлоу Jean Harlow Джин Харлоу в фильме «Красная пыль» (1932) Имя при рождении: Харлин Харлоу Карпентер Дата рождения … Википедия
Харлоу Джин — Джин Харлоу Jean Harlow Джин Харлоу в фильме «Красная пыль» (1932) Имя при рождении: Харлин Харлоу Карпентер Дата рождения … Википедия